|
The (Mostly) True Story of Helvetica and the New York City Subway by possibly noteworthy at 12:30 pm EST, Nov 23, 2008 |
There is a commonly held belief that Helvetica is the signage typeface of the New York City subway system, a belief reinforced by Helvetica, Gary Hustwit’s popular 2007 documentary about the typeface. But it is not true—or rather, it is only somewhat true. Helvetica is the official typeface of the MTA today, but it was not the typeface specified by Unimark International when it created a new signage system at the end of the 1960s. Why was Helvetica not chosen originally? What was chosen in its place? Why is Helvetica used now, and when did the changeover occur? To answer those questions this essay explores several important histories: of the New York City subway system, transportation signage in the 1960s, Unimark International and, of course, Helvetica. These four strands are woven together, over nine pages, to tell a story that ultimately transcends the simple issue of Helvetica and the subway.
From the archive: Helvetica essentially takes any word or phrase and pressure-washes it into sterility. I love it.
It sort of reeks of old thrift-shop, Danish furniture, and not in a good way.
Typography is not simply a frou-frou debate over aesthetics orchestrated by a hidden coterie of graphic-design nerds. You need only imagine a STOP sign that utilizes the heavy-metal typefaces favoured by bands Dokken or Krokus to realize that clear, clean and direct typography can save lives, or at the very least prevent drivers from prolonged bouts of confused squinting.
|
|
|