dmv wrote: This 1883 book is without question the worst phrasebook ever written. The writer, Pedro Carolino, who was Portuguese, did not particularly speak English, nor did he have a Portuguese-English dictionary available. Instead, he worked with a French-English phrasebook and a Portuguese-French dictionary. The results, I'm sure you'll agree, are staggering.
Aaahrrrahgh! Having a flashback to when i had to do this SHITTY typesetting for a book in horrible broken english called ""America as I Saw It, and English as I Heard It There" RE: English as she is spoke: Introduction |